«Тайна императора девяти небес» 21 серия

Jiu Tian Xuan Di Jue
6.66 (140)
8.58
8.7
Сюжет
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
8.7
Персонажи
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
8.5
Рисовка
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
8.4
Озвучка
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
8.58
(168)

Описание сюжета «Тайна императора девяти небес»

Ван Фань - это человек владеющий навыком Сюань Ди Девятого Неба, основанным на боевых искусствах. Изначально был обычным учеником Золотой Академии, и чтобы отомстить за своего старшего брата, он надел маску короля серебряного тигра. С тех пор в мире появился новый король, который следит за правосудием в мире!

"В маске он король серебряного тигра, который отпугивает весь мир. Сняв маску,он обычный человек, Ван Фань."

Смотреть онлайн аниме «Тайна императора девяти небес» 21 серия

Рекомендуем посмотреть:

Внимание! Обновление сайта обсуждаем здесь Наш телеграм канал, комментарии не для этого!

Комментировать аниме:

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Комментариев 637
  1. burgomistr
    Ветеран
    burgomistr
    309

    1 серия "Писюн не видишь когда ссышь" - не понял, это у них поговорка такая, или просто тупость персонажа или переводчика, потому что думаю, что он видит его 🙂 

  2. Elion22
    Ветеран
    Elion22
    4

    Озвучка - полное д....о.

  3. Бургер
    Постоялец
    Бургер
    136

    Неужели люди даже переводя через переводчик не могли посидеть, прочитать текст и хотя бы логически составить это.. Столько непонятных ситуаций, что просто уши вянут. Могли бы просто тогда перевести на субтитры и не озвучивать. Как люди ещё слушая это, умудрялись вам донатить?.. Хотя я несколько раз видел, как Администрация у себя на сайте покрывает некоторых людей, так что я вообще ни в чём не сомневаюсь. Ну, это максимально отвратительно. Некоторые слова вообще не переведены, что вы там переводили, зачем вы это тогда делали.. Само произведение достаточно неплохое, но вот  перевод это кринж. Хотя человек, который озвучивает и читает свои реплики, делает такие ошибки.

    Я понимаю, если бы данная компания озвучивания была ещё только на стадии зарождения. Но они тогда уже процветали и неплохо.

  4. Marcel Zeinalov
    Местный
    Marcel Zeinalov
    53

    подскажите уровни 

    1. Дмитрий Лялькин
      Местный
      Дмитрий Лялькин
      18

      STABILO - хорошие. Не пожалеешь.

  5. Кост
    Ветеран
    Кост
    112

    возможно путаю. но музыка с финалки хроно тригер..... они млин че, прям все подрят копируют .... 35 серия 5минут)  как раз эта музыка играла в хроно тригер финал фэнтази, которой уже лет 25 наверно ) битва с азалой а потом в пещере азалы) копируют все подряд... с игр уже музыку вырезают.... странно это так знакомо...настольгия  ) копипастеры.....

  6. LC40K
    Ветеран
    LC40K
    34

    Как Галыгина послушал)) Всё речь несвязанная )))

  7. kadyrov.stasik
    Местный
    kadyrov.stasik
    79

    28 серии тихия озвучка это минус 1 части

  8. 4och
    Ветеран
    4och
    42

    а какие градации культивации в этой дунхуа ????
     


    1. SenkoTenroy
      Гуру
      SenkoTenroy
      595

      Ну если я правильно понял то начальный (его название не говорили) оранжевый ,зелёный ,синий(голубой(лазурный)), пурпурный ,дальше я не знаю я только на 16 серие ,возможно между ними есть ещё какие-то ранги ,ну и есть ещё золотой но я не знаю он идёт сразу после пурпурного или нет ,ну и конечно как и везде есть стадии :начальная ,средняя ,высшая ,в шаге и в пол шаге от прорыва ,последние 2 используется как обозначение а не ступень 

      Кстати забыл сказать ,тут скорее всего будет по шаблону ,он достигнет уровня выше золотого бога и вознесётся в верхний мир где будут свои стадии развития культивация ,это шаблон 

  9. VLaDa_Eva
    Местный
    VLaDa_Eva
    77

    Нормальненько , но бональненько 

  10. Ян Хельге
    Ветеран
    Ян Хельге
    84

    После просмотра захотелось выучить китайский, чтоб больше не слышать подобных переводов. Тем паче, что местами перевода просто нет 

  11. Estrel
    Ветеран
    Estrel
    1 001

    Перевод надмозга мастер Йоды. А ловко они это придумали, замаскировать под гуглтранслейт

  12. Soprutorpan
    Ветеран
    Soprutorpan
    918

    Перевод вносит некоторое недопонимание происходящего на экране. Некоторые слова переведены в разных сериях по разному от этого тяжело проследить нить дискуссий. 😫

  13. Marat109
    Постоялец
    Marat109
    1

    и где продолжение?! или искать на друдих ресурсах?

    1. НатаЛіяМомоМика
      Местный
      НатаЛіяМомоМика
      5

      ну тут 40 серий, внизу есть франшизы, там ещё два сезона

  14. Nomad Asura
    Ветеран
    Nomad Asura
    69

    Перевод конечно патовый 🤦🏻‍♂️

  15. kamtarin02
    Постоялец
    kamtarin02
    9
    Ну что посмотрюка тут  009 
  16. VasayP
    Местный
    VasayP
    31
    Отвратительная озвучка по гугл переводу, кто ставит ей больше единицы!
    1. SenkoTenroy
      Гуру
      SenkoTenroy
      595

      Ну допустим я ставлю ведь оно озвученное и мне не придется мучатся самому с переводом ну а озвучка хоть какая-то ,есть и хуже ,я помню смотрел ещё хуже ,там даже слов понять нельзя было не то что посмотреть ,и качество звука и наложение дорожки ,хромало всё ,а здесь нормально так что 6 я могу поставить железно 

  17. Bloombie
    Гуру
    Bloombie
    168
    17 серия, зверь бежит на толпу, растаскивая всех по кускам - толпа стоит в безмятежности и ждет маны с небес, кажись мобы залагали 18
  18. JD-
    Ветеран
    JD-
    149
    вроде не видел эту культяпу 035 
  19. CaliloK
    Местный
    CaliloK
    3
    32 серия не полностью переведена где драка была и ещё убегал с собакой!

  20. Angesha
    Местный
    Angesha
    28
    с таким переводом лучше не смотреть вообще.
    1. Bloombie
      Гуру
      Bloombie
      168
      Переводчице женских голосов так вообще бы к логопеду сходить..
ПОДПИСЫВАЙСЯ!
Мы в Телеграм!
Кликай. Подпишись.
Следи. Делись.

КЛИКАЙ!